图书工作室 讯:
通过版权部门带着作者走出去,人民文学出版社就做出不少尝试。例如,2013年10月,人民文学出版社带作家贾平凹参加德国法兰克福书展,通过多场与欧洲包括德国、西班牙、意大利及书展主宾国巴西的著名作家们的文学文化交流活动和媒体采访活动,加强著名中国文学作家在欧洲及世界媒体上的曝光率,提高中国文学作家在世界文学交流中的声音,譬如法国著名的文学综合出版社对贾平凹作品法语版权的争夺战就是这一系列活动的直接结果。又如,2014年6月,人民文学出版社和美国亚洲文化传媒集团在美国芝加哥大学主办“亚文讲坛——冯唐:当代汉语文学与写作”。随后又在纽约曼哈顿再次举行讲坛。在曼哈顿,承办方美国亚洲文化中心和美国中文电视,特别为作家冯唐录制了“W.E.Talk”栏目的英文专访,并在美国亚洲文化艺术中心艺术馆录制电视节目“纽约会客室”。期间,该社还宣布冯唐将有多部作品先后改编电影,进入拍摄阶段。这无疑会更好地促进冯唐文学作品海外版权的推广。
不仅如此,人民文学出版还采取与时俱进的方式包装推广作家,包括建立人文社海外版权推广专属英文网站,使海外出版机构的编辑能在第一时间了解人文社的作家和作品;对贾平凹等作家进行视频采访,配以英文字幕翻译,链接到人文社专属英文网站,并将选择适宜的作者做相似的视频访谈;计划制作重点作品的视频宣传片;结合国际书展策划系列国际文化交流活动等等。其还继续与外国驻华使领馆、国外文化交流机构以及中国孔子学院等接洽,多层次尝试中国文学走出去新途径,使文学作品输出海外的桥梁更为多元更加坚固。
增设管家式服务
最近一段时间,不少出版机构以重点作者为核心,提供类似管家式的服务,成立相关的办事处或工作室,独立于传统的版权部门,承担更加丰富的版权业务,譬如影视改编、海外代理、数字出版和游戏等方面版权,进行全面和专业的管理,充分显示版权整合的拓展和服务优势。传统的版权部门向服务化、独立化等层面迈进,或将成为一股潮流。
2014年1月,人民文学出版社与天天出版社成立了曹文轩儿童文学艺术中心。“曹文轩儿童文学艺术中心”作为中国出版集团公司重点支持项目,中国出版传媒商报记者特此联系到该中心执行副主任左昡,了解一些有关全版权运营的规划与进展。她介绍说,中心现在正在推进的项目有电影《青铜葵花》、电视剧《我的儿子皮卡》,并会参与投资;此外,中心正与中国教师报正在联合进行“草房子文学讲习所”的课件设计,借助合作伙伴的优势资源以培训教师为起步;同时,中心会在博洛尼亚书展上启动曹文轩绘本“中国种子世界花”项目,以“曹文轩的文本+意大利插画家”的组合推出多语种绘本。 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一页
|