图书工作室 讯:
被采访人:Sabine Valipour《哲学》系列编辑philologie@ESVmedien.dewww.esv.info
请问,贵出版社来参加北京国际图书博览会的目标是什么?
我们觉着,中国有许多对我们出版的作品感兴趣的人。比如跟德语及德语文学打交道的学者以及德语老师。
请您介绍一下贵社本次参展的主要出版项目。有哪些亮点特别值得参观者关注?
在北京国际图书博览会上,我们将主要展出 德语作为外语”这一主题的图书,这些书主要是给德语老师用的。此外,我们还将展出一些英文出版物。
您对在亚洲开展业务的状况满意吗,尤其是在中国?在哪些方面有改进的余地?
如果中国的企业、机构或组织在跟我们沟通的时候使用英语,我们将不胜感激。因为我们不懂中文,要把对方的中文内容先翻成德语才能发现我们对这些内容并不感兴趣是一件既麻烦又费钱的事。
FeIix Meiner VerIag
费利克斯·迈纳出版社
被采访人:
Axel Kopido制作部kopido@meiner.dewww.meiner-buske.de
请问,贵出版社来参加北京国际图书博览会的目标是什么?
多年以来,我们出版社和中国的书商,以及各类机构、图书馆和很多大学教授都保持着良好的合作关系。参加书展可以让我们更好地保持和发展这种关系。这就是我们出版社社长约翰·麦纳(Johann Meiner)此次到北京和上海参加书展的目的。
能大概介绍一下你们即将在北京书展展出的出版项目吗?有没有让你们觉着特别自豪的作品?
自1911年成立以来,我们出版社就专注于哲学著作的出版,从古典哲学一直到当代哲学。这也为我们在国际上赢得了独特的卖点。我们的子公司,赫尔穆特·布思科出版社(Helmut Buske Verlag)从1959年以来一直致力于科学实用的语言教材的出版。德国的第一本中文教科书就是这个出版社在30多年前出版的。今年的北京国际图书博览会上,两家出版社将向大家展示一小部门我们最近出版的作品。
在你们所专注的出版领域内,目前出现的最大挑战是什么?贵出版社将如何应对这些挑战?
一段时间以来,在德国还有其他一些地方的大学里出现了一些变化,研究和教学——尤其对于人文学科来说——变得越来越难。我们也感受到了这一点。我们对此的反应是:继续保持最高水准的出版,并保持经济上的独立。 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] 下一页
|