|
图书工作室 讯:
少数民族辞书研究是一门正在发展中的新兴学科。不过,当前民族辞书还存在许多重要的问题需要深入探讨,如民族辞书的历史、现状问题,民族辞书的理论和实 践问题,民族辞书的发展及重点辞书的规划问题,一些有影响的辞书的修订问题,对汉语和外国语辞书经验的借鉴问题,民族辞书编辑出版的现代化、数字化问题 等。许多民族辞书还有待编写出版,比如要有反映民族语文本体状况的辞书,也要有学习性的辞书;要有规范性的辞书,也要有描写性、研究型的辞书;要有本民族 语文的单语辞书,也要有本民族语和汉语及其他民族语的双语、多语辞书;需要编写反映当今学术研究水平的民族语文词典,也需要编纂一批语源词典。
●声音
冷门辞书或应试水众筹出版模式
2013年,日本有一部名为《编舟记》的电影上映。讲述了在一家出版社的辞典编辑部里,为了完成辞典《大渡海》编辑工作,马缔光也与辞书编辑部的同事们一起沉浸在辞典的世界中。相信辞书编辑在看完该片之后一定有诸多的感触。
正如电影中所展示的那种现实一样,不少小微语种、民族语言等工具书的急需修订,却后继无人。工具书的编纂是一项清苦而繁琐的工作,工作量大、报酬低、出 书周期长,无法契合当今这个什么都讲求速度和效率的时代,而不少学校和机构都不将词典算作学术成果的做法,让这种状况变得越发岌岌可危。 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页
|