加微信,请扫二维码
 您现在的位置: 北京冰河图书工作室 >> 联系我们 >> 【出版资源】 >> 【综合资讯】 >> 正文

小语种辞书立足文化 看待出版价值

[ 来源:佚名    点击数:2794    时间:2014/6/15    编辑:冰河 ]
冰河文化图书策划业务介绍 冰河文化编辑组稿业务介绍 冰河文化加工修订业务介绍 冰河文化图书插画业务介绍 冰河文化个人出书业务介绍

 

 

图书工作室 讯:

   相较于此,小微语种的工具书市场则是另一番情景。以读者稍众的德、法、日、西、阿等为例,仍以商务印书馆以及外语教学与研究出版社、北京大学出版社、北 京语言大学出版社、上海外语教育出版社、同济大学出版社等大学类出版社为主流,角力趋于分散,各有所长。像外语教学与研究出版社的《现代西班牙语大词典 (西西版)》、《朗氏德语大词典(德德版)》、《罗贝尔法语大词典(法法版)》,商务印书馆的《古希腊语汉语词典》、《新阿拉伯语汉语大词典》,北京大学 出版社的《杜登德汉大词典》、《印地语汉语大词典》,上海译文出版社的《朗氏德汉双解词典》,外文出版社的《汉语印度尼西亚语词典》,世界图书出版公司的 《拉丁语汉语简明词典》、《柯林斯拉丁语-英语双向词典》等,都是相关语种学习与研究者心中的代表作。

   颇有趣的是,此类小微语种的一些出版现象也值得业内关注。仅以西班牙语工具书为例,市场中西汉词典和汉西词典比例出版失调——西汉词典居多、汉西词典很 少。而汉西词典之中,内向型辞书有之,外向型辞书罕见,如是种种出版现象也是当前国内西班牙语的学习“引进多、输出少”的现状所致。不过,近段时间以来, 一些出版单位从国外引进原文词典直接出版,对学风的提升无疑也是一种补益。同时,有受访者呼吁,希冀出版单位配备专业编辑将原文词典翻译加工,变成双解词 典,效仿业内已经成熟的英语工具书。这或许将成为相关出版单位深挖的潜力市场所在。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6]  下一页

  • 上一篇文章: 刮目相看常州基地“创意经济”

  • 下一篇文章: 文化演艺新动态:民营渐做大整合拓市场
  • 策划组稿业务介绍】【设计制作业务介绍
     最新5篇热点文章
  • 读了这些书,谁都能写好今年…[3645]
  • 2019年“扫黄打非”十大案件…[6826]
  • 2019阅文女频年度好书榜日前…[16536]
  • 2019图书市场报告发布:新书…[2853]
  • 北京阅读季:北京阅读空间漫…[6581]
  •  
     最新5篇推荐文章
  • 企业出书案例展示:《员工培…[10347]
  • 企业出书案例展示:《华夏银…[9224]
  • 本公司企业出书业务介绍[63898]
  • 科普类读物插画选登(单色灰度…[10924]
  • 健康科普类读物内文插画2[10864]
  •  
     相 关 文 章
  • 中青布鲁姆斯伯里公司成立 首…[1842]
  • 3小时订单破千万!2020浙江省…[1701]
  • 培养阅读力是塑造孩子学习力…[1971]
  • 中少总社“父母学习计划”燕…[1680]
  • 2020年10月中国青年阅读指数…[1718]

  •   网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)          
        没有任何评论
    设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | 
    版权所有 Copyright@ 2005-2020 北京汉图图书公司        站长:冰河        页面执行时间:77.15毫秒