|
图书工作室 讯:
听国际版权编辑讲述版权买卖到底怎么做?
编者按:第二届北京出版交流周于6月19日—25日举行,共有9位国际出版人与会,更有不少国内出版人从外地赶来介绍各自的重点新书产品。主办方组织了多场交流活动,其中两场交流活动分别围绕“国际版权买卖和代理”和“如何在欧美市场做畅销书”的主题展开,帮助国内出版人了解国际市场以及国外同行的做法。

Sakari Siltala 芬兰Siltala Publishing外国作品版权经理
“建立与编辑的联络,多去参加书展,与人面对面交流”
每次去国际书展的时候,我都会面对这样一些问题,没人知道我们的作者?没人知道我们的书?没人会说芬兰的语言?读者为什么要买芬兰的书?我应该怎么向大家介绍芬兰文学?总之,对于读者来说芬兰的书太本土化了。
世界对芬兰的了解可能是从诺基亚开始的,我们还有一个卡通角色叫做“姆咪”,该系列图书引进中国后也有不错的销量。其实,芬兰是一个比较有文化韵味的国家,而且有着比较先进的出版系统、教育系统,这些都是滋养芬兰出版业的土壤。
目前,芬兰图书市场呈现出两大特点:一方面,芬兰人普遍爱读书,但购书渠道不一。芬兰国内的图书销售情况从2008年开始就不理想,独立书店也在不断消失,但网络书店的销量在快速提升。
近几年芬兰国内的文学出版商发展较快。Siltala 出版公司成立于2008年,是芬兰比较知名的独立文学出版社,我们每年出版约40多种图书,其中以文学小说和非虚构类图书为主,也包括绘本等其他品类,每年盈利100万~200万欧元。 [1] [2] [3] [4] 下一页
|