|
图书工作室 讯:
鉴于民营策划商多重欧美国家引进图书的事实,杨磊谈到,他们输出图书的预付版税 往往高于引进图书时他们付给对方的版税。他说:“我国港澳台地区和国外出版商拿走的是我们的畅销书,而我们根据市场情况到对方的市场去选书时,所选的书可 能并不被相应的出版商看好,反而能以低价获得。”
对于这样一种情况,韩东芳认为要辩证看待:输出地受当地消费水平、读者群等因素影响, 预付版税会有差异;同时,对方会根据某本书在当地可能的销售前景,比如首印5000册,大致定价会是多少,再来细化预付版税。“这可能会高于我们预期,也 会低于我们预期,但要给予对方尊重,看重这里面文化交流的意义,为以后更多的版权输出打好基础。”对于“明朝那些事儿”、南派三叔等这些在国内已有非常大 号召力的图书与作者,磨铁图书则会与作者协商给我国港澳台地区及国外的出版商一个参考价。
版权经理 角色多重乐在其中
绝大多数民营策划商均有专门的版权部负责版权输出。一般而言,版权输出程序较为简单。文赛峰等版权经理会就一些重点书做介绍资料,内容包括在大陆的销售 情况、作者和获奖情况介绍等,然后定期发给相对应的出版商。出版商如果看中了某本书就会提报价,然后由民营策划商从中选择适合的合作对象。采用这种做法的 磨铁图书,成功率在60%至80%。“我们不会一通气地给所有出版商推荐,而是有所选择、有针对性,”韩东芳说。 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页
|