我最近如饥似渴地阅读了露丝•罗切尔(Ruth Reichl)的第三本回忆录,《大蒜和蓝宝石》(Garlic and Sapphires),这本书回忆了她在纽约时报担任主厨评论家六年来的经历。这个角色曾经使她变得如此著名且备受推崇,以至于她不得不精心伪装成普通人、变换自我角色,才能以一个非纽约时报美食评论家的普通食客身份来体验餐馆。这非常有趣,也非常有吸引力,同时它也让我确信这就是我想要的工作。那么在出版业,是否也存在这样的工作呢?下面是我设想的,适合书虫们干的,能够令人振奋并且能够使读者的生活(或者是至少是我的阅读生活)一定程度上更快乐的工作。
嗅书人(Book Sniffer)-在这个高速发展的数字时代,传统的纸质图书,除了赞颂它的油墨香气之外,似乎就没有别的什么好说的了。通过McSweeney’ s网站,泰迪•韦恩(Teddy Wayne)在把这种痴迷发挥到了极致 。如果你也是《我喜欢我书中的味道》(I Love How My Books Smell)圈子里的一员,你可能会发现,上面那句话触到了你的痛处。如果果真如此,你可能需要找一个专业的嗅书人来帮助你寻找并且购买正确的图书。毕竟,如果书香是你追求的东西,你需要的是买时味道上佳,同时会随着时间书香越来越浓,在你的书架上可以互相补充的书籍。把他想象为一个调酒师,一个闻着书香的调酒师。